1 |
Diferencias en la selección léxica en el doblaje en español de España y en español latino de un capítulo de la serie Friends
|
|
|
|
In: Tonos Digital; NÚMERO 42 - ENERO 2022 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
La traducción del cortometraje musical de Pixar Lava : un análisis comparativo del doblaje en español peninsular y en español latino
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
La controvertida datación del Vocabulario español-latino de Nebrija. A propósito del término "canoa" ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
La controvertida datación del Vocabulario español-latino de Nebrija. A propósito del término "canoa" ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
EL DEBATE DEL SPANGLISH: ARGUMENTOS LINGÜÍSTICOS, SOCIALES Y CULTURALES EN TORNO A SU LEGITIMIDAD
|
|
|
|
In: Cuadernos de Filología Inglesa; Vol. 9 Núm. 2 (2001) ; 1989-6123 ; 0213-5485 (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|